kitchen
Devinisi kithen
Menurut: Webster’cthird new international dictionary.
“kithen is a room or some orther space with pacilities cooking”
Menurut : departemen pariwisata,
“Tempat terjadinya proses masak memasak.”
Kesimpulan:
“dapur adalah suatu tempat terjadinya proses pembuatan bahan makanan mentah menjadi makanan yang siap di sajikan.”
Section kitchen
Pantry = preparation any kind of juice, toast bread, English bread, cereal, etc
Garde manjer = preparation appetizer cold, sauce, salad, shandwich, canapé, etc
Entermete = preparation vegetable, pasta, soup, sauting vegetable, grating vegetable, baked photato, mash photato.
Saucier = preparation any kind hot food.
Butcher = preparation fish, pone, lamb, beef, chiken, fillet, portion, packaging.
Pastry = backery and patisery.
Cooking (memasak)
Devinisi :
“penerapan panas atau api pada bahan makanan dengan tujuan membuat makanan mudah di cerna, aman serta meningkatkan penampilan”
Tujuan:
Mudah di cerna
Makanan enak untuk di makan
Aman dan sehat
Berpenampilan menarik
Keadaan lingkungan dapur
Pentilasi = penggantian udara.
Lighting “penerangan” = agar sesuatu dapat di lihat
Lantai harus memenuhi persyaratan ü Kuat, tidak mudah pecah
ü Mudah di bersihkan dan di keringkan
ü Kedap air tidak mengendap air
ü Tidak licin
ü Tidak ada retakan/goresan.
Dindingü Kuat tidak kedap air
ü Warna cerah
ü Mudah di bersihkan
ü Tidak banyak ornament
Celling “bagian atap ruangan”ü Mudah di bersihkan
ü Tidak menyimpan debu
ü Mudah menghisap kotoran
Pintu/jendela = perlu dilapisi dengan lapisan mudah kedap air
Saluran air = agar air kotor mudah mengalir dan lancer
Toilet = tidak berhubungan langsung dengan dapaur
Pembagian tugas dan tanggung jawab
Executive chefBertanggung jawab atas kithen keseluruhan baik operational maupun administrasi. Barang , menu, kepegawaian.
Sauce chefMembantu executive chef dalam hal operational dan administrasi
Pembuatan menu dan menggantikan excecutive bila ada halangan
CDPBertanggung jawab atas operational, atas seksi yang di bawahinya
CookMelaksanakan proses memasak sesuai dengan standar yang telah di berikan oleh executive chef
Preparation
Thickening agent “ pengental”
Roux = campuran tepung terigu + butter/margarine/oil vegetable
Beureu manie = campuran antara 4 bagian butter lunak + 3 bagian tepung terigu di bentuk seperti kelereng.
Slurry = campuran tepung terigu + air/anggur
Jayzee/jayes = camputan antara zat pati (maizena, tapioca, tepung beras) + air
Liason = campuran antara cream + egg yolk
Aromatic vegetable
Mire poix = onion, carret, leeks, celery.
Matignon = mire poix yang bias di gunakan sebagai penyerta
Bouquet carnie = sayuran beraroma + herb
Sachet de ‘e pices (bag of speces) = thyme, byleaf, parsley, peppercorn, yang di bungkus dalam satu kantong.
Oignon pique = menancapkan clove dan byleaf di atas onion.
Oignon brule = onion yang di sauté sampai berwarna coklat, guna menghasilkan warna kecoklatan pada stock.
Personal hygine
1. Hair short coveved “rambut pendek”
2. Beard shaved “jenggot & kumis”
3. Nail short “ kuku potong pendek”
4. Cut wound “mandi”
5. Uniform clean “ pakaian bersih”
6. Shoes, shook clean “ sepatu & kaos kaki bersih”
7. Jewelly/wach “tidak boleh memakai perhiasan/jam tangan
8. Sick “tidak boleh masuk saat sedang sakit”
Cutting vegetable “jenis potongan sayur”
Allumete = potongan tipis panjang, ukuran ½ mm x ½ mm x 4 cm
Stick = lebih tebal dari allumete
Julient = potongan tipis panjang “ korek api” ukuran 1 mm x 1mm x 4 cm
Jardinière = potongan tipis panjang, ukuran 1 mm x 1 mm x 5 mm
Dice = potongan dadu kecil, ukuran 1/3 cm x 1/3 cm x 1/3 cm
Cube = potongan dadu, ukuran ½ cm x ½ cm x ½ cm
Macedoin = dadu ukuran 1 cm x 1cm x 1cm
Payasane = dadu ukuran 1 cm x 1 cm x 1 mm
Minced = cincang halus sekali
Chopped = cincang lebih kasar dari minced
Brunoise = ukuram 1 mm x 1 mm x 1 mm
=))+= persegi panjang
Turning = segi lima panjang
Barrel = lebih besar dari turning atau setengah lingkaran “ ganjil’
Chetau/wegges = sebuah kentang di bagi 6
Parisiene = bulat kecil
Slice = irisan tipis
Curl = irisan tipis panjang melingkar
Chiffonade = irisan halus “parut”
Carpacio = irisan setipis kertas
French cur = irisan miring
Shereded = iris kasar
Cutting meat “potongan daging”
Fillet = daging di potong utuh panjang
Boujons = potongan sebesar ibu jari
Paupiete = daging di buat tipis so di gulung dan ikat
Escotope = daging di buat tipis lebar dan rata
Mendallion = daging di potong dan di bentuk seperti meddi
Cubbes = di potong dadu dengan ukuran 3x3 cm
Chop =cincang
Slice = potongan tipis melintang
Rolled = potongan tipis dan di gulung
Fold = potongan tipis rata lalu untuk membungkus bahan lain.
Cutting fish “potongan ikan”
Darne =potongan melintang pada ikan yang berbadan bulat seperti tenggiri.
Boujons = potongan ikan seperti ibu jari
Troncon = potongan melintang pada flat fish ( ikan badan tipis )
Fillet = potongan utuh panjang dan di buang tulang dan kulit
Paupiette = di buat tipis dan di gulung di sebut juga “rolled fish”
Supreme = potongan fillet ikan di masak utuh dan sudah di kuliti lebih dulu.
Beberapa jenis cincang
Finely chopped = cincang sangat lembut
Couarseliry chopped =cincang kasar
Grate = memarut seperti pada kelapa
Crush = di ulek atau direnos ( bhs nenggeng)
Mashad = di cincang lalu di saring dengan saringan lembut.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar